Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

“Addio, adieu, aufwiedersehen, goodbye”

Hoje escolhemos uma música do José Cid para nos despedirmos: vamos de férias! Sempre que possível vamos publicar fotos das nossas aventuras. Estejam atentos ao Facebook e Instagram para saberem das últimas novidades.

 

Desejo a todos umas boas férias ou uma boa semana de trabalho. 

 

 

//

 

Heute wählen wir ein Lied von José Cid (portugiesischer Sänger) aus, um uns von Ihnen zu verabschieden: wir gehen in die Ferien!

 

Immer wenn es möglich wird, werden wir unsere Abenteurer Fotos veröffentlich. Beachten Sie Facebook und Instagram, damit Sie die Neuheiten kennenlernen.

 

Ich wünsche Ihnen schöne Ferien oder Arbeitswoche.

 

 

Ai os meus cortinados! // Oh, meine Gardinen!

As limpezas de verão dão cabo de mim! Eu adoro viver numa casa enorme, mas detesto ter que a limpar: imaginem lavar onze janelas e respectivos cortinados. Tenho as minhas unhas e costas numa desgraça, mas a casa está limpa e cheirosa.

 

Na segunda-feira sofri um pequeno acidente de trabalho: queimei o meu dedo mindinho a passar a ferro e a culpa foi dos malditos cortinados. Os pobres coitados não têm culpa, mas naquela altura doeu-me bastante o dedo. Quem me manda comprar cortinados grandes e pesados? Eu adoro a cor e a textura dos meus cortinados, mas custa imenso passá-los a ferro sozinha.

 

Tenho que vos confessar que sofro de um pequeno distúrbio: odeio ver pó, gavetas desarrumadas e coisas fora do sítio. Perguntem ao arquitecto: volta e meia reclamo com ele (como se fosse uma criança), por causa das gavetas desarrumadas e da roupa espalhada ou mal dobrada.

 

E vocês, já começaram as limpezas de verão?

 

//

 

Die Sommerreinigungen quälen mich! Ich liebe dass ich in einer grossen Wohnung wohne, aber hasse sie zu reinigen: stellen Sie sich vor, elf Fenster und die entsprechende Gardinen zu waschen. Ich habe meine Nageln und Rücken zerstört, aber die Wohnung ist sauber und duftend.

 

Am Montag erlitt ich einen kleinen Arbeitsunfall: ich habe mir meinen kleinen Finger verbrannt und die verdammten Gardinen sind schuld. Die Ärmsten sind nicht schuld, aber es tat mir weh. Warum habe ich grosse und schwere Gardinen gekauft! Ich liebe seine Farbe und Struktur, aber es ist sehr schwer sie allein zu bügeln.

Ich muss Ihnen gestehen, dass ich an einer kleinen Störung leide: ich kann Staub und unaufgeräumte Schubladen oder andere Sachen nicht sehen. Fragen Sie den Architekten: ich beklage mich immer wieder über die unaufgeräumte Schubladen oder die schlecht gefaltete Kleidungen, als er ein Kind wäre.

 

Haben Sie mit der Sommerreinigung begonnen?

Pergunta e a Heidi responde! // Fragen Sie und Heidi antwortet!

 

 

Hoje vamos inaugurar a nova rubrica “Pergunta e a Heidi responde!”. Recentemente tenho sido abordada por algumas leitoras sobre os mais diversos assuntos: viajar com gatos (dicas e regras), lojas-online, cidades a visitar, etc.

 

Como me apercebi que existe um interesse da vossa parte em falar comigo deixo-vos as portas abertas. Sempre que tiverem alguma pergunta usem e abusem da nossa caixa de mensagens (aqui).

 

Não tenham vergonha, enviem-me as vossas questões!

 

//

 

Heute eröffnen wir die neue Rubrik „Fragen Sie und Heidi antwortet“. In letzter Zeit haben mich einige Leser zu verschiedenen Themen angesprochen: reisen mit Katzen (Tipps und Regeln), Online-Shops, Städte zum besuchen usw.

 

Deshalb bemerkte ich, dass es ein Interesse Ihrerseits gibt mit mir zu sprechen. Ich öffne Ihnen unsere Tür. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns eine Nachricht senden (hier).      

 

Schämen Sie sich nicht, stellen Sie mir Ihre Fragen!

A entrevista! // Das Interview! #01

o desemprego deu nisto.jpg 

A querida e simpática Ana Patrícia Pereira do blogue “O Desemprego Deu Nisto” convidou-nos para uma entrevista! Ou fomos nós que nos oferecemos?! Não me recordo como surgiu o convite, mas isso também não interessa.

 

A entrevista foi publicada no dia 30 de Maio (segunda-feira). Para quem estiver interessado em ler, aqui fica o link. A entrevista é pequena, mas deveras divertida e assim poderão conhecer o meu lado mais divertido.

 

Quem quiser pode contactar a simpática Ana para uma entrevista. Vocês (bloggers) podem e devem enviar-lhe uma mensagem através do blogue ou do Facebook.

 

Obrigada Ana Patrícia pelo convite, nós adorámos a experiência.

 

//

 

Die liebe und freundliche Ana Patrícia vom Blog „O Desemprego Deu Nisto“ hat uns zu einem Interview eingeladen! Oder haben wir uns selbst eingeladen? Ich weiss es nicht mehr wie zu dieser Einladung gekommen ist, aber es spielt keine Rolle.

 

Das Interview ist am 30. Mai veröffentlicht worden. Wer Interesse daran hat, kann es hier lesen. Das Interview ist klein, aber sehr lustig. Sie können meine gute Laune kennenlernen.

 

Wer möchte kann Ana für ein interview kontaktieren. Sie (Bloggers) können und sollen eine Nachricht via Blog oder Facebook senden.

 

Vielen Dank Ana Patrícia für die Einladung, wir haben das Erlebnis geliebt.

Praia ou piscina // Strand- oder Schwimmbad

melissa_strand

 

 Eu não gosto muito de falar do tempo, mas está um calor que não se aguenta! Nunca tivemos um verão tão quente em Glarus como este ano. É um pequeno milagre, mas uma tortura para quem está a trabalhar. Com este calor, o meu cérebro entrou em modo férias.

 

Este fim-de-semana não conseguimos fazer nada: vestimos o biquíni / fato-de-banho e fomos à praia no sábado e à piscina no domingo. Uma característica que adoro nos suíços é a sua capacidade de organização. Lembram-se da lista de mercados de natal (ver aqui)? No fim-de-semana descobrimos que existe uma lista igual, mas de praias e piscinas.

 

Penso que esta dica é muito útil para quem estiver de férias ou morar na Suíça. Ao clicar no link descobrem as diversas praias, piscinas, custos (entrada paga ou gratuita), parques de estacionamento, restaurantes e algumas fotos do local. Nós estivemos em Bäch e gostámos muito daquela praia: era pequena, limpa e com pouco ruído. Perfeita para quem não gosta de confusão.

 

Espero que tenham gostado da dica e até sexta-feira!

 

//

 

Es gefällt mir nicht über das Wetter zu sprechen, aber diese Hitze kann man nicht halten. Wir hatten so einen heissen Sommer in Glarus noch nie erlebt. Es ist ein kleines Wunder, für die Mitarbeiter allerdings eine Folter. Bei dieser Hitze ist mein Gehirn in Ferienmodus.

 

Dieses Wochenende konnten wir nichts machen: wir haben den Bikini/Badehose angezogen und sind am Samstag zum Strandbad und am Sonntag zum Freibad gegangen. Ein Schweizer Kennzeichen das ich liebe ist die Organisationsfähigkeit. Erinnern Sie sich an die Liste der Weihnachtsmärkte (sehen hier)? Am Wochenende haben wir eine ähnliche Liste für Badis gefunden.

 

Ich denke, dass dieser Tipp sehr nützlich ist für jemand, der in der Schweiz wohnt oder hier Ferien macht. Wenn Sie auf dem Link klicken finden Sie verschiedene Badis, deren Kosten (eventuelle Eintrittspreise), Parkplätze, Restaurants und einige Fotos der Örter. Wir haben Bäch (Kanton Schwyz) besucht und diesen kleinen, sauberen und ruhigen Strand geliebt. Er war perfekt für uns, denen Lärm nicht gefällt.

 

Ich hoffe, dass Sie diesen Tipp gern hatten. Bis Freitag!

Estamos de volta! // Wir sind zurück! #03

aviao_flugzeug

 

As nossas mini férias (ver aqui) terminaram. Eu regressei na quarta-feira, mas não tenho tido tempo para escrever no nosso cantinho. Uma pessoa parece que não pode ir uns dias de férias que a casa fica um caos: tenho uma pilha enorme de roupa para lavar, passar e arrumar!

 

Uma informação importante: a partir de hoje vamos publicar apenas três textos por semana. Como faltam poucas semanas para as nossas férias grandes não vou ter tempo de escrever todos os dias no blogue, planear as férias e fazer limpezas de verão (lavar janelas e cortinas). Espero que compreendam e não desapareçam.

 

Termino este post com uma pergunta muito importante: já nos seguem no Instagram ou no Facebook?

 

//

 

Unsere kurze Ferien (hier) haben beendet. Am Mittwoch bin ich zurückgekommen, aber hatte bisher keine Zeit auf dem Blog zu schreiben. Man kann nicht ein paar Tage in die Ferien gehen, dass das Haus ein Chaos wird: ich habe einen grossen Stapel Kleidung zum waschen, bügeln und aufräumen.

 

Eine wichtige Information: ab heute werden wir nur drei Posts pro Woche veröffentlichen. Da unsere Ferien nur noch ein paar Wochen entfernt sind, werde ich keine Zeit haben, täglich auf dem Blog zu schreiben, die Ferien zu planen und die Sommerreinigung (Fenster und Gardinen waschen) zu machen. Ich hoffe, dass Sie uns verstehen und nicht verschwinden.

 

Ich werde diesen Post mit einer sehr wichtige Frage beenden: folgen Sie uns bereits auf Instagram und Facebook?

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.