Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Cinema || Kino: versão original ou dobrado? // Originalsprache oder synchronisiert

print-screen do trailer.jpg

(print screen do trailer 007 Spectre)

Hoje lamento informar-vos, mas não teremos a nossa rubrica habitual domingo sem preguiça. Tal como referi na nossa página de Facebook estou constipada e por isso mesmo no domingo ficámos em casa a descansar. Uma boa notícia: ontem o Sapo destacou na sua página um dos nossos posts “Lago de Klöntal // Klöntalersee”. Por coincidência é um dos posts que compõem a rubrica domingo sem preguiça. Quero agradecer a todos os que nos ajudam e acompanham, aos meus leitores e à equipa da Sapo, por tornarem este destaque uma realidade.

 

O tema do post de hoje é cinema. Para ser sincera, nunca pensei que fosse difícil ir ao cinema na Suíça. Encontrar um filme em versão original não é nada fácil, é como encontrar uma agulha no palheiro. Para entenderem o nosso dilema, o único cinema do Cantão de Glarus transmite apenas filmes dobrados. É uma verdadeira tortura! Como queríamos ver o novo filme do 007 e no sábado íamos a Zurique procurámos um cinema que transmitisse o filme em versão original.

 

Com sorte, encontrámos uma sessão ao final da tarde e aproveitámos a manhã para passear e ver o mercado de Natal (ver aqui). Sobre o novo filme do James Bond não temos nada a dizer, odiamos despacha-prazeres (spoilers). A única coisa que podemos revelar é... o Daniel Craig é um grande actor.

 

Agora pergunto: preferem ver filmes em versão original ou dobrados?

 

 

 

Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass wir heute unsere übliche Rubrik Unfauler Sonntag nicht veröffentlichen werden. Wie ich auf unserer Facebook bereits gesagt habe, bin ich krank (Erkältung) und deshalb sind wir am Sonntag zu Hause geblieben. Gute Nachrichten: gestern hat Sapoblogs einen unserer Posts veröffentlicht “Lago de Klöntal // Klöntalersee”. Per Zufall ist es ein Post, den unsere Rubrik Unfauler Sonntag zusammenstellt. Ich möchte bei allen, die wir uns helfen und verfolgen, meinen Lesern und dem Sapo-Team bedanken, dass diese Highlight Realität geworden ist.

 

Das Thema heute ist Kino. Um ehrlich zu sein, dachte ich niemals, dass es in der Schweiz schwierig wäre, ins Kino zu gehen. Einen Film auf Originalsprache zu finden ist nicht einfach, wie die Nadel im Heuhafen. Damit Sie unser Problem verstehen: das einzige Kino im Kanton Glarus zeigt nur Deutsch gesprochene Filme. Es ist eine echte Folter! Denn wir den neuen Film vom James Bond sehen wollten und (wir) am Samstag nach Zürich fahren würden, haben wir ein Kino gefunden, das den Film auf Originalsprache spielt.

 

Mit etwas Glück haben wir eine Kinovorstellung am Nachmittag gefunden und am Vormittag spaziert und den Weihnachtsmarkt (siehe hier) besucht. Wir können über den neuen Film James Bonds nichts aufdecken: wir hassen Spielverderber. Das einzige was wir sagen können ist dass Daniel Craig ein guter Schauspieler ist.

 

Jetzt frage ich: wie sehen Sie lieber Filme? Auf Originalsprache oder synchronisiert?

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

  • Kommentare

    Comentar post // Kommentieren