Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Swarovski Kristallwelten

swarovski_02.jpg

 

Este fim-de-semana descobrimos que o paraíso existe e se chama Swarovski Kristallwelten (Crystal Worlds). O parque foi construído em 1995, situa-se em Wattens (Áustria) e fica a cerca de 20 minutos de Innsbruck.

 

Como era de se esperar, sendo eu aficionada pela marca e estando em Innsbruck naqueles dias, fomos conhecer o jardim de cristais da Swarovski:

 

Parque

As nossas expectativas eram bastante elevadas. O vídeo promocional do parque que partilhámos no Facebook é um pequeno resumo do que podemos encontrar naquele espaço. A maioria das atrações estão dispostas ao ar livre e estão integradas com paisagem. Nomes como Salvador Dali, Niki de Saint Phalle e Andy Warhol entre outros artistas têm alguma das suas peças expostas num edifício coberto no parque. É talvez a parte mais interessante da visita. 

 

Quando sem compram os bilhetes é entregue um mapa que revela o percurso, o restaurante, loja de souvenirs e a localização da mega store da Swarosvki. É de salientar que alguns visitantes preferiram a visitar loja e só depois conhecer o parque.

 

Preço

A entrada no Swarovski Kristallwelten custa 19 euros, existindo preços especiais para famílias e grupos. As crianças até aos cinco anos não pagam entrada.

 

Temos que admitir que ficámos um pouco desiludidos com os jardins. As exposições interiores eram lindíssimas, como puderam ver nas fotos, mas na nossa opinião o parque tem poucas atracções e o preço do bilhete é elevado para aquele tipo de experiência. Alguns jardins encontravam-se em manutenção e o labirinto estava “despido”. A marca deveria eventualmente ponderar um preço mais reduzido para durante o inverno.

 

Podem ficar espantado(a)s, mas não comprei um único produto na mega store. A loja era tão grande que nos sentimos perdidos no meio de tantos cristais. A peça que nos chamou mais à atenção foi uma iguana (em tamanho real) feita de cristais. Toda a loja parecia um museu.

 

Agora despedimo-nos com as habituais fotos. Não se esqueçam de deixar a vossa opinião sobre o Swarovski Kristallwelten.

 

P.s.: Ontem escrevemos um pequeno texto para a rubrica “e a opinião dela é....”. Visitem e deem a vossa opinião.  

 

 

Mercados de Natal//Weihnachtsmärkte: Basel #02

 

Não imaginam como estivemos atarefados este fim-de-semana: dois museus, três mercados de Natal e ainda houve tempo para aproveitar as promoções e fazer algumas comprinhas. No post de hoje vamos contar-vos as nossas peripécias em Basel.

 

Para aproveitarmos o dia da melhor maneira dividimo-lo em duas partes: cultural (museus) e lúdica (feiras de Natal e lojas). A nossa primeira paragem foi na Fundação Beyeler para ver a exposição 0.10 – The Last Futurist Exhibition of Painting. O preço dos bilhetes (25 CHF/pessoa) é algo elevado, mas a exposição valeu cada franco.

 

Como chegámos a Basel perto da hora de almoço (Glarus – Basel são quase duas horas de viagem) fomos almoçar ao mercado de Natal e conhecer pela primeira vez o Basler Weinachtsmarkt. A dimensão e diversidade dos produtos vendidos na feira surpreendeu-nos e aproveitámos para comprar algumas utilidades: candeeiro (TrendOn Leuchten) e um molho artesanal de caril e manga divinal. Para fugir à confusão da corrida Basler Stadlauf fomos visitar o museu de Arte de Basel (Kunstmuseum). Quem estiver interessado em conhecê-lo: a entrada é gratuita até ao verão do próximo ano, enquanto o edifício principal é renovado e ampliado.

 

No regresso a casa, o arquitecto fez a boa acção do dia: ajudou um turista a encontrar a alfândega mais próxima que ainda estivesse aberta. Este foi o nosso atarefado e divertido programa de fim-de-semana. Agora pergunto: como foi o vosso fim-de-semana? Já começaram a comprar presentinhos de Natal?

 

(Basler Weinachtsmarckt)

 (Fondation Beyeler)

 

  (Kunstmuseum Basel)

 

Expo 2015

fieramilano

 

Como sabem fomos passar o fim-de-semana de 04 a 07 de setembro a Milão. A viagem foi um pouco cansativa, porque Milão fica a quase quatro horas de Glarus e eu não conduzo. Logo, o arquitecto foi o motorista de serviço. Para o compensar fomos no domingo à Expo de Milão, um evento único e que acontece pela segunda vez em Milão (a primeira foi em 1906).

 

As exposições universais ocorrem a cada cinco anos numa cidade diferente e com um novo tema. O assunto/tema deste ano é “Alimentar o planeta, energia para a vida” (Feeding the planet, energy for life). Quem estiver interessado pode visitar a Expo até dia 31 de outubro. Gostaria de vos revelar um facto interessante e ao mesmo tempo assustador: é necessário duas semanas para conhecer todos os pavilhões da Expo. Nós estivemos um dia inteiro e não conseguimos sequer ver um terço dos pavilhões. Algumas pessoas tiveram que esperar mais de duas horas para visitar alguns dos pavilhões mais concorridos (Japão, Bahrain e Emirados Árabes Unidos).

 

Deixo-vos algumas fotos para despertar a vossa curiosidade.

 

P.S.: Portugal não participou na Expo 2015, perdendo uma boa oportunidade de divulgar os produtos nacionais. Países com poucos recursos financeiros (Moçambique, São Tomé e Príncipe) ou a atravessar crises económicas (Espanha, Grécia, Irlanda e Angola) participaram todavia no evento.

 

fieramilano_brasil casa de passaros_brasil fieramilano_brasilPet_chairfieramilano_pavilionsfieramilano_garten_pavilionsfilas fieramilano_box

fieramilano_expo2015

fieramilano_farben

mein GerburtstagPavilion_frankreichExponeaderlands_fieramilano

eat_fieramilanofieramilano_we grow air

fieramilano_poland

fieramilano_emirati

fieramilano_02

fieramilano_03fieramilano_londonfieramilano_05

malasiafieramilano_ China

 

Wie Sie bereits wissen sind wir am Wochenende vom 04. bis 07. September nach Mailand gefahren. Die Reise war etwas ermüdend, weil Mailand circa vier Stunden von Glarus entfernt ist und ich nicht Auto fahre. Deshalb ist der Architekt zum Chauffeur geworden. Um ihn zu kompensieren, haben wir am Sonntag die Expo Mailand besucht, eine einzigartige Veranstaltung die für das zweite Mal in Mailand stattfindet (die erste in 1906).

 

Die universale Ausstellungen finden alle fünf Jahre mit einem neuen Thema   und in einer anderen Stadt statt. Dieses Jahr ist das Thema „Den Planeten ernähren Energie für das Leben“ (Feeding the planet, energy for life). Wer Interesse hat kann die Expo bis 31. Oktober besuchen. Ich möchte Ihnen etwas merkwürdiges aber gleichzeitig erschreckendes erzählen: man braucht zwei Wochen, um alle Pavillons der Expo zum besuchen. Wir waren ein ganzer Tag dort aber konnten nicht mal ein drittel sehen.

 

Einige Leute haben mehr als zwei Stunden gewartet, damit sie die meist besuchte Pavillons (Japan, Bahrain und Vereinigte Arabische Emirat) anschauen konnten.

 

Ich lasse Ihnen ein paar Fotos um Ihre Neugier zu wecken.

 

P.S.: Portugal nahm an der Expo 2015 nicht teil und verpasste damit eine gute Gelegenheit portugiesische Produkte zu zeigen. Ländern mit begrenzten finanziellen Ressourcen (Mosambik, São Tomé und Príncipe) oder mit gegenwärtigen Wirtschaftskrisen (Spanien, Griechenland, Irland und Angola) haben an der Expo teilgenommen.  

Friburgo // Freiburg

frigurgo 01.jpg

 

No fim-de-semana (25 Outubro) fomos passear e a cidade escolhida foi Friburgo. No regresso a casa parámos em Berna para jantar. Berna fica apenas a 30 minutos de comboio de Friburgo. Para quem não sabe, Berna é uma das minhas cidades favoritas na Suíça.

 

Algumas curiosidades: A Suíça é constituída por quatro zonas linguisticas (26 cantões): alemã, francês, italiano e romanche. O cantão de Friburgo situa-se na região Francesa. É uma cidade bilingue: 63,2% da população fala francês e 29,2% alemão.

 

Como não temos carro fomos de comboio (Glarus – Zurique – Friburgo); são 2h40 de viagem. O tempo da viagem passou rápido, porque estava em boa companhia, a paisagem era muito bonita e fazia um sol radioso. Quando chegámos à cidade fomos pedir um mapa ao turismo e dar uma volta pelo centro. É um hábito que temos: colecionar mapas das cidades que visitamos. É uma boa forma de conhecer a cidade.

 

Depois do nosso pequeno passeio fomos almoçar ao restaurante “Les délices Libanaises” (Rue de Lausanne) onde comi a melhor falafel da Suíça. Recomendo o espaço e não se esqueçam de experimentar a falafel. O proprietário do restaurante é muito simpático, educado e trata bem os novos e antigos clientes. 

 

A meio da tarde fomos visitar o museu “Espace Jean Tinguely-Niki de Saint Phalle”. As esculturas eram surreais. Jean Tinguely (1925 -1991) foi um escultor suíço e um dos fundadores do Novo Realismo (Nouveau réalisme). Quem tiver oportunidade visite este museu e/ou o de Basileia. Penso que vale a pena conhecer o trabalho do Tinguely pela sua originalidade. Niki de Saint Phalle (1930 – 2002) foi uma pintora, escultora e cineasta francesa. É conhecida pelas suas originais e coloridas esculturas de mulheres volumosas. Se mora em Zurique ou já visitou a cidade, provavelmente, deve ter visto o seu trabalho exposto na estação principal: o Anjo.

 

No final da tarde fomos passear e jantar a Berna. Infelizmente, ao jantar não recebemos o mesmo tratamento num restaurante de Sushi em Berna, Nooch. A qualidade do Sushi era q.b., mas a simpatia dos empregados era péssima. Ouvi um dos empregados responder mal a duas clientes. Como estava muito escuro não conseguimos ver os ursos. Quando chegámos a casa fomos recebidos pelos miados da Lucy.

 

friburgo 02.jpgfriburgo 05.jpgfriburgo 07.jpgfriburgo 06.jpgfriburgo 04.jpgfriburgo 03.jpg

 

Vor zwei Woche (25.Oktober) sind wir spazieren gegangen und haben die Stadt Freiburg gewählt. Als wir zurückgekehrt sind, sind wir in Bern zum Abendessen gestoppt. Bern ist nur 30 Minuten mit dem Zug von Freiburg entfernt. Bern ist eine meiner Lieblingsstädte in der Schweiz.

 

Die Schweiz ist in vier Sprachregionen (Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch) und 26 Kantone gegliedert. Freiburg ist in der französische Region. Sie ist eine zweisprachige Stadt: 63,2% der Bevölkerung spricht Französisch und 29,2% Deutsch.

 

Wir haben kein Auto, deshalb sind wir mit dem Zug gefahren; Glarus - Zürich - Freiburg ist eine 2h40 Reise. Die Fahrzeit ist schnell vergangen, weil ich ein gute Begleiten war, die Landschaft sehr schön ist und ein strahlenden Sonne gab. Als wir in die Stadt angekommen sind, haben wir das Tourismus Büro besucht, um einen Stadtplan abzuhlolen und danach das Zentrum kennenlernet. Es ist eine gute Gewohnheit Stadtpläne zu sammeln, wenn Sie eine Stadt kennenlernen wollen.

 

Nach unserer kleinen Tour, hatten wir im Restaurant "Les délices Libanaises" (Rue de Lausanne) Mittagessen. Dort habe ich die beste Falafel in der Schweiz gegessen. Ich empfehle das Lokal. Vergessen Sie nicht die Falafel zu probieren. Der Besitzer des Restaurant ist sehr freundlich, höflich und behandelt neue und alte Kunden gut.

 

Am Nachmittag haben wir das Museum “Espace Jean Tinguely-Niki de Saint Phalle” besucht. Die Skulpturen waren surreal. Jean Tinguely (1925 – 1991) war ein Schweizer Maler und Bildhauer des Nouveau Réalisme. Wer diese Möglichkeit hat soll das Freiburger oder Basler Museum besuchen. Niki de Saint Phalle (1930 – 2002) war eine französisch-schweizerische Malerin und Bildhauerin. Sie ist für ihren einzigartigen und farbenfrohen Skulpturen von dicken Frauen bekannt. Wenn Sie in Zürich wohnen oder die Stadt bereits besucht haben, haben Sie ihre Arbeit im Hauptbahnhof wahrscheinlich gesehen: der Engel.

 

Am späten Nachmittag haben wir Bern besucht und dort Abendessen gehabt. Leider hatten wir am Abendessen nicht die gleiche Behandlung wie am Mittag. In Nooch, ein Sushi Restaurant in Bern, war die Qualität des Sushis mehr oder weniger regelmässig, aber die Sympathie der Kellner schrecklich. Da es sehr dunkel war konnten wir die Bären nicht sehen. Als wir nach Hause angekommen sind, hat Lucy uns empfangen. 

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.