Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Doçura ou travessura || Süsses oder Saures

pernalonga-susto

 Foto: 4teen-official

  

Quem diria que uma pessoa que não simpatiza com o Halloween teria uma história para vos contar? Na segunda-feira pregaram-me um valente susto. O mais engraçado foi que a pessoa (o nosso vizinho) me pretendia ajudar mas em vez disso assustou-me

 

O episódio ocorreu na cave – um sítio escuro, bolorento e com algumas teias de aranha. Para mim é um lugar traumático pois uma vez tive que expulsar dali três enormes aranhas. Durante o dia costumo estar sozinha e no prédio não se vê nem ouve vivalma.

 

Como à noite íamos ter visitas era preciso levar algumas coisas para a cave e acabar de arrumar o apartamento; para evitar perder tempo em deslocamentos, peguei no máximo de sacos e caixas que conseguia transportar e fui até à cave. Como ia muito carregada não conseguia ver o caminho. Abri a porta que dá acesso à cave com alguma dificuldade e comecei a descer os degraus muito devagar. O meu vizinho viu-me e perguntou se preciso de ajuda. Como não estava à esperava de ver alguém assustei-me e quase que atirei os sacos ao ar. O vizinho pediu-me imensas desculpas e ajudou-me a descer as escadas com os sacos.

 

Moral da história: não tentem ajudar alguém no dia das bruxas que ainda acabam por matá-la de susto.

 

***

 

Wer hätte es gedacht, dass eine Person, die mit Halloween nicht sympathisiert, eine Geschichte zu erzählen hat. Am Montag hat mir jemand einen Schreck eingejagt. Das Komische war vor allem, dass er (mein Nachbar) mir helfen möchte, stattdessen hat er mich erschreckt.

 

Die Episode hat im Keller stattgefunden (ein dunkler, schimmeliger Raum mit einigen Spinnweben). Es ist für mich einen schrecklichen Platz, denn einmal musste ich von dort aus drei riesige Spinnen vertreiben. Während des Tages bin ich allein zu Hause und in der Regel weder sieht noch hört man jemanden im Wohnhaus.

 

An dem Abend wurden wir Besuch haben und ich möchte einige Dinge in den Keller abstellen und auch die Wohnung reinigen. Zum schneller werden habe ich einige Taschen und Schachteln mitgenommen und bin zum Keller gegangen. Weil ich vieles trug konnte ich den Weg kaum sehen. Mit Mühe habe ich die Kellertür geöffnet und bin die Treppe langsam heruntergelaufen. Mein Nachbar hat mich gesehen und gefragt ob ich Hilfe brauchte. Da ich ihn nicht erwartet habe, erschreckte ich mich. Er hat sich entschuldig und mir mit den Taschen geholfen.

 

Moral der Geschichte: während des Halloweens versuchen Sie nicht jemandem zu helfen, weil es zu Tode erschrecken kann.

Há coisas boas || Es gibt noch gute Dinge

O novo apartamento não tem apenas episódios caricatos e finais trágicos. Aos poucos vamos arrumando a casa e tornando este espaço num lar. Para quebrar com o nosso historial de dramas reunimos uma lista de coisas boas da casa:

 

O apartamento:

A nossa opinião aqui difere: o arquitecto gosta da sala e eu da cozinha. Quem nos segue no Facebook teve acesso às minhas mais recentes aventuras culinárias (ver aqui e aqui). Agora só preciso de tempo para dar largas à imaginação.

 

Os vizinhos:

A primeira impressão é positiva. O prédio é sossegado e vivem apenas três “famílias”. A família que vive no rés-do-chão é muito simpática e prestável. Além de nos receber com flores e chocolates, ainda nos emprestou um escadote. Raramente vemos os vizinhos de cima, mas são educados.

 

blumen.jpg 

As mercearias e supermercados:

Nas últimas duas semanas conhecemos as mercearias e supermercados locais. A nossa favorita é a mercearia turca pela variedade de produtos portugueses, fruta, legumes e queijos. Além disso, os preços são acessíveis.

 

A zona:

Na nossa rua não é permitido circular a mais de 30 km/h. Esse facto torna-a mais segura e calma. O outro factor positivo é encontrarmos sempre um lugar para estacionar perto de casa.

 

Esta é a nossa lista de coisas boas e positivas do novo apartamentos. Esperemos que com o tempo a lista aumente. Assim nos despedimos e regressamos na próxima quarta-feira!

 

***

 

Die neue Wohnung gibt nicht nur lächerliche Episode und tragische Ende. Mit der Zeit haben wir die Wohnung in Ordnung gebracht und ein Zuhause geschafft. Wir haben eine Liste der guten Dingen der Wohnungen erstellt:

 

Die Wohnung:

Wir sind etwa unterschiedlicher Meinungen: der Architekt hat das Wohnzimmer gern und ich die Küche. Wer uns auf Facebook folgt hat meine kulinarischen Abenteuer gesehen (siehe hier und hier). Jetzt brauche ich mehr Zeit, um meiner Phantasie freien Lauf zu lassen.

 

Die Nachbarn:

Der erste Eindruck war positiv. Das Gebäude ist ruhig und es wohnen hier nur drei „Familien“. Die Familie die im Erdgeschoss wohnt, ist nett und hilfreich. Sie haben uns nicht nur Schokolade und Blumen gegeben, sondern auch einen Leiter verliehen. Die andere Nachbarn sehen wir selten, aber sie sind auch höflich.

 

Die Lebensmittelgeschäfte und Supermarke:

In den letzten zwei Wochen haben wir die lokalen Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte gekannt. Unser Lieblings-Lebensmittelgeschäft ist das türkische, denn es hat verschiedene portugiesischen Produkte, Obst, Gemüse und Käse. Darüber hinaus hat es erschwingliche Preise.

 

Die Zone:

Unsere Strasse liegt in einer Tempo-30-Zone. Deshalb ist sie sicherer und ruhiger. Der andere positive Faktor sind die freie Parkplätze.  

 

Diese ist unsere Liste der guten Dinge unserer neuen Wohnung. Wir hoffen, mit der Zeit diese Liste zu vergrössern. Wir grüssen Sie und am nächsten Mittwoch sind wir zurück!  

Um presente envenenado || Ein vergiftetes Geschenk

 

Sempre ouvimos dizer que “um azar nunca vem só”. Nos últimos tempos temos atraído tudo o que é episódio caricato. Até um simples presente se transforma numa aventura para vos contar.

 

O N. (antigo inquilino deste apartamento) teve a amabilidade de nos oferecer um armário. O dito não era muito bonito, mas como queríamos ter um na arrecadação para guardar a roupa (entre estações), dissemos logo que o aceitávamos. O N. disse que nos ajudava a movê-lo para a arrecadação, visto ser um pouco pesado.

 

Penso que será escusado dizer que nunca nos ajudou! O armário era realmente pesado e não era possível desmontá-lo. Para facilitar o transporte, colocámos fita nas portas (para estas não se abrirem) e aproveitámos a presença de um amigo para nos ajudar a transportá-lo para a arrecadação. Como moramos num primeiro andar, era apenas preciso percorrer quatro lances de escadas.

 

Uma tarefa que parecia simples transformou-se num pesadelo. Estivemos uma hora de volta do armário e no final o móvel teve um final trágico: desmontou-se no último lance de escadas! O arquitecto praguejava, enquanto eu e o nosso amigo nos ríamos que nem uns perdidos. É preciso ter muito azar: perdemos imenso tempo, cansámo-nos e no final ficámos sem armário.

 

Se vos acontecesse algo similar, qual seria a vossa reação?

Tenham um bom fim-de-semana que nós regressamos na próxima segunda-feira com mais estórias divertidas!

Os óculos || Die Brillen

 

mr.-magoo

 

Na semana passada desvendámos alguns dos episódios que iremos contar-vos nos próximas dias. A figura principal da estória de hoje são os óculos, ou melhor, a ausência deles. Como sabem tenho óculos e uso-os com cada vez mais frequência, característica que partilho com a “inspetora” responsável por nos entregar o apartamento. Ao contrário dela, os meus andam sempre comigo e salvo raras exceções não saio de casa sem eles.

 

Uma semana antes de nos entregarem o apartamento agendámos a hora. Algo que os suíços levam muito a sério (ver texto aqui), mas de vez em quando exageram na pontualidade. A “inspetora” e o antigo inquilino chegaram 15 minutos antes do combinado. Quando chegámos ao apartamento já estavam ambos prontos para se irem embora (é importante ressalvar que ninguém ligou para saber do nosso paradeiro e nós ficámos 10 minutos à espera na porta do prédio.)

 

Antes de nos serem entregues as chaves, foi-nos permitido ver o apartamento, mas era notório que a senhora estava com bastante pressa e se queria ir embora. Mal entrámos na cozinha os problemas saltaram à vista: o forno não tinha sido limpo. Entrámos nos restantes quartos e reparámos em pó, chão e janelas riscadas, chuveiro avariado entre outras coisas. Pedimos (educadamente) para que todos os problemas fosse anotados, mas a senhora recusou-se. Mais tarde soubemos que ela não tinha levado os óculos e por isso não viu metade dos problemas e muito menos conseguia apontá-los.

 

Sempre ouvimos dizer que a pressa é inimiga da perfeição: se a “inspetora” não fosse uma apressada tinha levado os óculos consigo e teria visto o apartamento com tempo. Agora somos nós que temos que revolver os problemas e o senhorio acarretar com a despesa.

 

Até sexta-feira com mais episódios da rubrica o novo apartamento!    

O Apartamento || Die Wohnung

chave.jpg

Foto: novareplay 

 

Este é o primeiro texto escrito no novo apartamento. Era suposto contar-vos as novidades na segunda-feira, mas tivemos uma surpresa: o novo apartamento não nos foi entregue completamente limpo e coube-nos a tarefa de o limpar.

 

Infelizmente o conceito de limpeza do N. (antigo inquilino) é muito diferente do nosso! Na última semana tornámo-nos peritos em limpeza de fornos, retirar verniz de torneiras e aspirar rodapés. Com as limpezas feitas pudemos dedicar-nos a coisas mais importantes como arrumar e decorar o apartamento e narrar as últimas aventuras.

 

Se encontrar um novo apartamento não foi uma proeza fácil (ler aqui e aqui), a mudança não foi diferente! Temos estórias com armários, portas de frigorífico e a inspetora que não via. Se conseguimos despertar a vossa curiosidade, então fiquem atentos aos próximos capítulos: o novo apartamento!

 

***

Dieser ist der erste Text, dass wir in der neuen Wohnung schreiben. Am Montag möchten wir unsere Neuheiten in einem Post veröffentlichen aber es war nicht möglich: die neue Wohnung wurde uns nicht ganz sauber übergeben und wir mussten sie selbst reinigen.

 

Leider waren die Reinigungsvorstellungen des (ehemaligen) Mieters N. ganz anders als unsere! Letzte Woche sind wir Experten in der Reinigung von Backofen, Wasserhähnen und Sockelleisten geworden. Als wir mit der Reinigung fertig waren, konnten wir uns auf wichtigere Dinge konzentrieren: die Wohnung aufräumen, schmücken und unsere letzte Abenteuer erzählen.

 

Wenn die Suche nach einer neuen Wohnung schwierig war (siehe hier und hier), war der Umzug nicht anders! Wir haben Geschichte über Schränke, Kühlschranktüren und eine kurzsichtige „Wohnungsinspektorin“. Haben wir Sie neugierig gemacht? Denn lesen Sie unsere nächste Rubrik: die neue Wohnung!

 

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.