Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Biarritz

biarritz_01.jpg

 

Há medida que nos fomos aproximando de casa (Suíça) as temperaturas foram baixando, o que dificultou os nossos passeios – principalmente os noturnos pela cidade. Hoje apresentamo-vos Biarritz: uma das principais cidades do País Basco francês.

 

Como podem observar a cidade é lindíssima e com uma paisagem divinal. Se estivéssemos no verão com certeza que tínhamos entrado naquelas águas. Para chegarmos a Biarritz foi necessário fazermos um pequeno desvio no nosso percurso, mas valeu cada quilometro.

 

O que recomendamos em Biarritz? Experimentem almoçar no mercado local. Foram-nos servidas umas ostras maravilhosas (o menu incluía um copo de vinho). Como não estamos na época balnear a maioria dos restaurantes estavam encerrados; acabámos por jantar perto da praia num restaurante muito catita.

 

Além das praias encantadoras podem visitar o Museu do Oceano e Surf (parte do edifício parece uma onda), Aquário, Casino, Igreja e Cripta Santa Eugénia. Deixo-vos algumas fotografias da cidade para poderem sonhar acordados. Até à próxima semana!

 

biarritz_02.jpg

biarritz_03.1.jpg

biarritz_03.2.jpg

biarritz_04.jpg

biarritz_05.jpg

biarritz_06.jpg

biarritz_07.jpg

 

***

 

Als wir unserem Haus (Schweiz) genähert haben, sind die Temperaturen gefallen, was unsere Spaziergänge erschwert hat, vor allem die nächtliche durch die Stadt. Heute werden wir Biarritz präsentieren: eine der bedeutendsten Städte des französischen Baskenlands.

 

Wie Sie sehen können ist die Stadt wunderschön und hat eine göttliche Landschaft. Falls wir dort im Sommer wären, hätten wir sicher gebadet. Wir haben einen kleinen Umweg gemacht, um Biarritz zu besuchen, aber er war jeden Kilometer wert.

 

Was empfehlen wir in Biarritz? Versuchen Sie, auf dem lokalen Markt zum essen. Wir haben wunderbare Austern gegessen (im Menu war ein Glas Wein inbegriffen). Die meiste Restaurants waren in der Nebensaison geschlossen. Am Schluss haben wir abends in der eebendessen en wir in der dBiarritz zu besuchen - iren - ar acordados. Volta veras, o menu incluia um vinho. Näher Nähe vom Strand gegessen.

 

Neben der Stränden können Sie das Museum für Meereskunde und Surfgeschichte (Cité de l’Océan et du Surf – Teil des Gebäudes sieht wie eine Welle aus), Aquarium, Kasino, Kirche und Krypta St. Eugenia besuchen. Bis nächste Woche!

País Basco || Baskenland: San Sebastian

san sebastian_02.jpg

 

Não imaginam o prazer que temos em escrever os relatos das nossas viagens. Permite recordar todas as nossas peripécias, sabores experiências em cada nova cidade. Esta viagem em particular foi bastante rica culturalmente e este texto é a prova.

 

Antes de alcançarmos o nosso próximo destino – San Sebastian – fizemos um pequeno desvio até Portugalete - uma cidade nos arredores de Bilbao – com o objectivo de atravessarmos a Ponte  (suspensa) de Biscaia (construída em 1893) de Alberto Palacio. A experiência foi engraçada e custou 2.40€ (duas pessoas e um carro). Em termos históricos esta foi a primeira ponte do género a ser construída e une as duas margens da ria de Bilbao. Pela sua importância foi classificada em 2006 Património Mundial da Unesco.

 

portogalete.jpgportogalete_01.jpg

 

Em San Sebastian ficámos hospedados numa simpática pensão que mais parecia um hotel de 3 estrelas, se não fosse a ausência de pequeno-almoço. Tivemos alguma sorte com o funcionário que nos atendeu: ofereceu-nos um mapa da cidade, indicou-nos as ruas com restaurantes e deu algumas dicas culturais. Como chegámos ao hotel final da tarde e estava um frio terrível apenas percorremos as ruas da parte histórica e jantámos. Foi em San Sebastian que descobrimos que queijo Filadélfia combina com marmelada (ou doce). 

 

No manhã seguinte revisitámos a parte histórica, tomámos o pequeno-almoço e fomos passear à marginal. Estava um frio terrível, mas não imaginam a quantidade de pessoas que passeavam à beira-mar. Aquelas praias são uma tentação, principalmente La Concha. No nosso caminho vimos duas obras de Eduardo Chillida (um dos mais famosos escultores e gravuristas modernistas espanhóis): Homenagem a Flemmi ng (inventor da penicilina) e o Pente do Vento (Peine del Viento XV). A última obra encontra-se no final da praia de La Concha, na Plaza del Tenis do arquitecto Luís Peña Ganchegui - um símbolo de união da cidade com a natureza.

 

 Em suma, San Sebastian é uma cidade incrível e apesar da sua pequena dimensão tem muito para se explorar, conhecer e visitar. Ainda sugerimos que visitem a Basílica, a Ponte Maria Cristina, o Centro Histórico, o Centro de Congressos e o Auditório Kursaal.

 

san sebastian_01.jpg

san sebastian_03.jpgsan sebastian_10.jpgsan sebastian_05.jpg

san sebastian_06.jpg

san sebastian_07.jpg

san sebastian_08.jpg

san sebastian_09.jpg 

País Basco || Baskenland: Bilbao

país basco.jpg

 

Quem viaja com frequência costuma deparar-se com este problema: muito para conhecer e pouco tempo para o fazer. De Burgos a Bilbao percorremos apenas 159km: não imaginam a beleza da paisagem. O País Basco tem uma beleza incrível e por esse motivo demorámos a percorrê-lo.

 

Em Bilbao deparámo-nos outra vez com um dilema (recordam-se de Bordéus?): uma cidade bonita, movimentada, gigante, com museus, arte e lojas e nós com apenas umas horas para a conhecer. Apesar da experiência ter sido bastante positiva – se estiverem de passagem por Bilbao, visitem pelo menos o exterior do Museu Guggenheim – aconteceram-nos dois episódios evitáveis:

 

  • Almoçámos no restaurante de fast-food mais lento do mundo: esperámos 30 minutos para nos servirem dois hambúrgueres e um sumo!;
  • O Hotel Ibis Bilbao Centro onde ficámos hospedados recusou-se a enviar-nos o carregador de telemóvel de que nos esquecemos pelo correio. Segundo a funcionária, o hóspede é que teria de contratar uma empresa para efectuar a recolha do objecto. Nós oferecemo-nos para pagar as despesas de envio mas o hotel recusa-se!.

 

Se ignorarmos os episódios caricatos e o inverno rigoroso, a viagem a Bilbao foi divertida e ficou-nos na memória. Tivemos imensa pena de partir sem conhecer todos os seus cantos. Despedimo-nos com a lista de pontos turísticos: Palácio Euskalduna, Basílica de Nossa Senhora de Begoña, Ponte e Igreja de Santo Antão, Gran Vía, Museu Guggenheim, Museu de Belas Artes, Zubizuri (ponte de Santiago Calatrava), La Salve e o Centro Cultural Alhóndiga.

bilbao_11.jpgbilbao_12.jpg

bilbao_01.jpg

bilbao_02.jpgbilbao_08.jpgbilbao_03.jpgbilbao_10.jpgbilbao_04.jpgbilbao_05.jpgbilbao_06.jpgbilbao_07.jpgbilbao_09.jpg

 

Até sexta-feira! Se tiverem outras dicas, sugestões ou histórias engraçadas passadas em Bilbao, partilhem-nas connosco.

 

***

 

Wer häufig reist, hat das gleiche Problem: so viel zu tun und so wenig Zeit. Wir sind zwischen Burgos und Bilbao nur 159 km gefahren – Sie können sich die Schönheit der Landschaft nicht vorstellen. Das Baskenland hat eine unglaubliche Schönheit und aus diesem Grund sind wir langsam gefahren.

 

In Bilbao sind wir vor einem Dilemma gestanden (erinnern Sie sich an Bordeaux?): eine schöne, lebhafte, grosse Stadt mit Museen, Kunst und Läden und wir hatten nur ein paar Stunden sie kennenzulernen. Obwohl die Erfahrung positiv war – schauen Sie mindestens von aussen das Guggenheim Museen an – hatten wir zwei vermeidbare Episoden:

 

  • Wir haben sicher im langsamsten fast-food Restaurant der Welt gegessen wir mussten 30 Minuten auf zwei Hamburger und einen Saft warten;
  • Das Hotel Ibis Bilbao Centro, wo wir geschlafen sind, hat sich geweigert unser dort verloren Ladegerät zu senden.

 

Wenn wir die lustigen Episoden und den kalten Winter vergessen, hatten wir viel Spass in Bilbao. Leider konnten wir nicht alle Sehenswürdigkeiten besuchen. Wir verabschiedeten uns mit deren Liste: Palast Euskalduna, Basilika von Begoña, Kirche und Brücke St. Antonius, Gran Vía, Museum Guggenheim, Museum der Schönen Künste, Zubizuri (Brücke von Santiago Calatrava), La Salve und Kulturzentrum Alhóndiga.

 

Bis Freitag! Falls Sie andere Tipps, Vorschläge oder lustigen Geschichte in Bilbao haben, bitte teilen Sie uns mit.

Burgos

burgos_05.jpg

 

Um dos motivos pelos quais gostamos de viajar, é poder conhecer outras pessoas, hábitos, costumes, tradições e provar diferentes comidas. Em Garrovillas de Alconétar - uma vila que fica nos arredores de Cáceres – almoçamos por apenas 4 euros: dois montaditos, batatas fritas, um chá e um café. Foi a refeição mais barata da nossa viagem!

garrovillas de alconetar_01.jpggarrovillas de alconetar_04.jpggarrovillas de alconetar_02.jpggarrovillas de alconetar_03.jpg

 

Viajar de automóvel permite-nos parar e conhecer sítios incríveis que de outra forma não seria possível (recordam-se de Paray-le-Monial?). Com o almoço tomado seguimos rumo a Burgos – uma cidade lindíssima e encantadora. Reservámos um hotel no centro e sem estacionamento disponível (como chegámos ao final da tarde estacionámos na rua). Pela primeira vez, ficámos radiantes em saber que dia 2 de janeiro era feriado municipal em Burgos, ou seja, o estacionamento seria gratuito. Desta forma, podemos conhecer a cidade – é obrigatório visitar a Catedral de Burgos – sem estarmos preocupados com o estacionamento.

 

Despedimo-nos com a nossa habitual lista de pontos de interesse: Catedral, Igreja de São Nicolau, Igreja de São Estevão, Mosteiro de las Huelgas, Arco de Santa Maria, Castelo, Praça de Mio Cid, Praça Maior, Museu da Evolução Humana, Cartusiana de Miraflores (arredores da cidade). Até quarta-feira!

burgos_04.jpgburgos_01burgos_06.jpgburgos_02.jpgburgos_07.jpgburgos_03.jpgburgos_08.jpgburgos_09.jpgburgos_10.jpg

 

Curiosidade: sabiam que os nossos vizinhos espanhóis são conhecidos pelas suas tapas, pinchos e montaditos? Estes pratos são uma espécie de aperitivos, petiscos ou sandes. O seu tamanho reduzido permite-nos experimentar mais do que um prato.

Cáceres, a cidade fantasma || Cáceres, die Geisterstadt

caceres_1.jpg

 Vista do hotel 

Hoje falaremos de uma situação bastante caricata que nos aconteceu na passagem de ano: a dificuldade que tivemos para encontrar um restaurante aberto em Cáceres. Quando planeámos a nossa viagem pensámos em tudo – reservar o hotel (primeira noite), conferir os horários dos museus, monumentos e mercados – menos verificar os hábitos locais.

 

Da maneira mais parva, descobrimos que nem todas as cidades festejam da mesma forma a passagem do ano. Quando marcámos o hotel tivemos especial atenção ao preço e à beleza do local, mas não demos a devida importância ao restaurante para jantar no dia 31 de dezembro. Resultado: percorremos as ruas de Cáceres durante mais de meia hora a pé, e encontrámos apenas três restaurantes abertos. Pela escassez de opções jantámos num pequeno tasco, perto da Praça Maior.

Na manhã seguinte a cidade parecia outra: as cafetarias e restaurantes estavam abertos e havia movimento (e pessoas) na rua. Por ser feriado (1 de janeiro), os museus, palácios e outros monumentos históricos estavam encerrados, excepto as igrejas. Apesar da nossa má experiência recomendamos Cáceres, desde que não seja na passagem de ano.

 

Por isso não se esqueçam: quando planearem as vossas férias informem-se primeiro sobre os feriados nacionais, municipais e hábitos locais: não cometam o nosso erro. Na próxima semana apresentamo-vos a bela e (con)gelada Burgos.

 

Pontos de interesse:

É importante referir que o Centro Histórico de Cáceres é classificado como Património da Humanidade pela Unesco. No centro encontram o Palácio dos Golfines, Casa del Sol, Concatedral de Santa Maria, Igreja de São Mateus, Igreja de Santigado e Igreja de São João, Torre de Bujaco e a Praça Maior (Plaza Mayor).

 

caceres_3.jpg

caceres_4.jpgcaceres_5.jpgcaceres_7.jpgcaceres_2.jpgcaceres_6.jpg

 

***

 

Heute werden wir über eine ziemlich lächerliche Situation schreiben, die uns über Neujahr vorgekommen ist: die Schwierigkeit in Cáceres ein Restaurant zu finden. Als wir unsere Reise geplant haben, haben wir an alles gedacht – ein Hotel (für die erste Nacht) buchen, die Zeitpläne von Museen, Denkmäler und Märkte prüfen – aber wir haben vergessen, die lokalen Gewohnheiten zu überprüfen.

 

Wahrend unserer Reise haben wir gefunden, dass nicht jede Stadt das Neujahr gleich feiert. Als wir das Hotel gebucht haben, haben wir ein besonderes Augenmerk auf den Preis und die Schönheit des Ortes gelegt, aber kein Restaurant reserviert. Resultat: wir sind durch die Strassen von Cáceres während länger als eine halbe Stunde gelaufen und haben nur drei offenen Restaurants gefunden. Am Ende haben wir in einem kleinen Restaurant in der Nähe der Plaza Mayor gegessen.  

 

Am nächsten Morgen sah die Stadt anders aus: Konditoreien und Restaurants waren geöffnet und die Strasse belebt. Als Feiertag (1. Januar) waren Museen, Schlösser und andere historische Denkmäler geschlossen, ausser den Kirchen. Trotz unserer schlechten Erfahrung, empfehlen wir Cáceres, sofern nicht über Neujahr.

Vergessen Sie nicht: wenn Sie Ihre Ferien planen, informieren Sie Sich über Lokal- und Nationalfeiertage sowie lokalen Gewohnheiten: wiederholen Sie unseren Fehler nicht. Nächste Woche präsentieren wir Ihnen die schöne und eiskalte Burgos.    

 

Sehenswürdigkeiten:

Es ist wichtig zu sagen, dass die Altstadt von Cáceres als Unesco-Weltkulturerbe klassifiziert ist. Im Stadtzentrum können Sie den Palast Golfines de Abajo, Casa del Sol, Kathedrale St. María, Santiago-Kirche, Kirche San Mateo, Kirche San Juan, Bujaco-Turm und Hauptplatz (Plaza Mayor).    

Salamanca

salamanca_

 

Tal como referimos no texto anterior, hoje vamos falar sobre a nossa passagem por Salamanca – cidade espanhola conhecida pela sua arquitectura (estilos barroco, românico e gótico), com monumentos e edifícios emblemáticos como a Universidade, uma das mais antigas de Espanha e do Mundo.

 

De Bordéus a Salamanca percorremos 685 km – o percurso mais longo que fizemos em toda a viagem. Por norma reservamos hotéis com pequeno-almoço incluído, porque (eu) gosto de acordar e tomar a minha refeição descansada. O arquitecto apesar de não partilhar da mesma opinião faz-me a vontade. Acontece que nas cidades espanholas que visitámos o pequeno-almoço nunca estava incluído e/ou o preço cobrado era um absurdo. Deste modo, fomos conhecer as confeitarias locais e em Salamanca encontrámos uma bastante agradável na Praça Maior.

 

Com o pequeno-almoço tomado demos início à exploração (rápida) da cidade, porque ao final da tarde tínhamos que estar em Lisboa. Em Salamanca destacamos: Casa das Conchas, Igreja La Clerecía, Igreja de Santo Estevão, Catedral Nova e Velha, Museu de história do Automóvel, Convento Las Dueñas, Palácio e Praça de Anaya, Praça Maior (Plaza Mayor), Parque dos Jesuítas e Universidade.

 

Despedimo-nos com uma pequena curiosidade: sabiam que os nossos vizinhos espanhóis não sabem o que é um carioca de limão? Durante a segunda parte da nossa viagem estive doente e nunca consegui que me servissem um chá de limão, o carioca de limão português.

 

salamanca_4.jpg

salamanca_5.jpgsalamanca_6.jpg

salamanca_7.jpgsalamanca_1.jpgsalamanca_2.jpgsalamanca_3.jpg

 

Desejamos-vos um bom fim-de-semana e cuidado com o frio!

 

***

 

Heute werden wir über unseren kleinen Halt in Salamanca schreiben – eine Stadt, die bekannt für ihre Architektur (Barock-, romanischer und gotischer Stil), mit Denkmälern und prägenden Gebäuden wie zum Beispiel die Universität, eine der ältesten in Spanien und der Welt.

 

Wir sind von Bordeaux nach Salamanca 685 km gefahren – es war die längste Strecke, die wir gefahren sind. Normalerweise buchen wir Hotels mit Frühstück, weil ich gerade nach dem Aufwachen gerne esse. Obwohl der Architekt einer anderen Meinung ist, lässt er mir meinen Willen. Es stellte sich heraus, dass in Spanien das Frühstück in den Hotels meistens teuer ist. Somit haben wir die lokalen Konditoreien kennengelernt und in Salamanca eine gefunden, direkt am Plaza Mayor.

 

Nachdem wir das Frühstück gegessen haben, haben wir die Stadt (kurz) besucht, weil wir abends in Lissabon sein sollten. In Salamanca müssen Sie folgendes sehen: Haus der Muscheln (Casa de las Conchas), Kirche La Clerecía, Kirche St. Stephans, Alte und Neue Kathedrale, Automuseum, Hauptplatz (Plaza Mayor), Kloster las Dueñas, Schloss und Platz Anaya, Park Jesuit (Parque de los Jesuitas) und die Universität.

 

Wir verabschieden uns mit einer kleinen Kuriosität. Wissen Sie, dass unsere spanische Nachbarn Zitronen-Tee nicht kennen? Am zweiten Teil unserer Reise bin ich krank geworden und konnte Zitronen-Tee nicht trinken.

 

Wir wünschen Ihnen ein schönes Wochenende und Vorsicht mit der Kälte!

O Regresso! || Die Rückkehr!

Com alguma lentidão estamos de regresso ao blogue! Custa retomar os velhos habítos, horários e rotinas após um longo periodo de férias. Nas próximas semanas esperam-vos episódios divertidos, algumas dicas de restauração (comemos muito bem), sugestões de locais a visitar e (muitas) fotografias.

 

Se alguém estiver interessado também podemos oferecer duas constipações pelo preço de uma: não vão acreditar, mas eu constipei-me em Lisboa e o arquitecto no penúltimo dia de férias - claramente, já não estou habituada ao clima tropical português. Sem mais demoras apresentamo-vos alguns dos temas (cidades) que iremos abordar nas próximas semanas:

 

Partida de Zurique – Paray-le-Monial – Bordéus – Salamanca – Lisboa.

  

Partida de Lisboa – Ervidel – Cáceres – Burgos – País Basco – Biarritz – Limoges – Vichy – Zurique.

 

Pelo itinerário da nossa viagem, ficam a saber que fomos pela primeira vez de carro até Lisboa. Foi uma viagem bastante longa (5000 km) que nos proporcinou boas experiências e uma redescoberta: o meu namoro antigo pelas cidades francesas.

 

Desejamos a todos os nossos leitores um feliz ano de 2017! Aproveitem a entrada no novo ano para estabelecerem novas metas (credíveis) e nada de energias negativas. Queremos também saber como foi o vosso Natal e o que fizeram na passagem de ano. Estivemos muito tempo ausentes e queremos saber das cusquices. Até segunda-feira!

Última paragem: Sevilha || Letzter Halt: Sevilha!

05sevilha.jpg

 

A nossa viagem chegou ao fim! Na bagagem trouxemos recordações, muitas fotografias e um profundo desejo de regressar à Andaluzia. Todas as nossas viagens nos marcaram, mas esta soube-nos a pouco. As tapas, os mercados, a arquitectura, as compras e o bom tempo ficaram-nos na memória.

 

Hoje apresentamo-vos alguns pontos de interesse de Sevilha (apesar de apenas termos visitado o centro histórico, Metropol Parasol e pouco mais):

 

  • Catedral de Sevilha;
  • Real Maestranza;
  • Reales Alcázares;
  • Casa de Pilatos;
  • Torre Giralda;
  • Torre del Oro;
  • Puente del Alamillo:
  • Costurero de La Reina;
  • Parque de María Luisa;
  • Metropol Parasol (Arquitecto || Architekt: Jürgen Mayer-Hermann);
  • Isla Mágica;
  • Centro histórico.

 

02sevilha.jpg

07sevilha.jpg03.1sevilha.jpg

03sevilha.jpg

04sevilha.jpg

06sevilha.jpg

08sevilha.jpg

09sevilha.jpg

10sevilha.jpg

11sevilha.jpg

12sevilha.jpg

 

Encerramos mais uma aventura, mas o nosso desejo de viajar permanece. Por causa da mudança de apartamento as nossas viagens estão temporariamente suspensas. A partir de quarta-feira publicaremos um diferente tipo de aventuras: à procura de um novo apartamento, os diferentes tipos de inquilinos e senhorios. Aguardem!

 

***

 

Unsere Reise ist zum Schluss gekommen! Im Gepäck haben wir Erinnerungen, viele Fotos und einen tiefen Wunsch nach Andalusien zurückzukommen. Wir haben gute Erinnerungen an die Tapas, die Märkte, die Architektur, die Einkäufe und das schöne Wetter.

 

Heute veröffentlichen wir einige Sehenswürdigkeiten von Sevilla (obwohl wir lediglich das historische Stadtzentrum, den Metropol Parasol und ein weniges mehr besucht haben).

 

Dieses Abenteuer ist abgeschlossen, aber unseren Reisewunsch bleibt. Wegen des Umzuges sind unsere Reise vorübergehend ausgesetzt. Ab nächstem Mittwoch werden wir ein anderes Abenteuer publizieren: die Suche nach einer neuen Wohnung, die verschiedene Arten von Mietern und Vermietern. Warten Sie!

Próxima paragem: Antequera || Nächster Halt: Antequera

00antequera.jpg

 

Nestas férias decidimos trocar a praia pela montanha (ver aqui e aqui). Quando planeámos esta viagem queríamos evitar praias lotadas e hotéis (maus e) caros. Na nossa memória ainda estão presentes os maravilhosos hotéis croatas. A solução pareceu-nos bastante óbvia: hotéis com piscina nas montanhas.

 

Num ápice encontrámos e apaixonámo-nos por Antequera. Para uma pequena cidade tinha alguns turistas e as ruas eram mais movimentadas do que as de Glarus. Tivemos uma agradável surpresa, porque não conhecíamos nada sobre esta localidade.

 

Estas são algumas das atrações turísticas de Antequera:

 

  • El Torcal;
  • Iglesia El Carmen;
  • Iglesias de San Sebastián;
  • La Brasília Santo Domingo;
  • Palacio Najera;
  • Convento de Los Remedios;
  • Convento de Santa Eufemia;
  • Colegiata de Santa María la Mayor;
  • Dolmen de Antequera
  • Arco de Los Gigantes;
  • Estepa;
  • Parque dos Lobos;
  • Tapas.

 

01.antequera.jpg

02.1.1antequera.jpg

02.1antequera.jpg

02.3.1antequera.jpg

02.3.2antequera.jpg02.3.3antequera.jpg

06antequera.jpg

07antequera.jpg

08.1antequera.jpg

08.2antequera.jpg

08antequera.jpg

09antequera.jpg

 

As nossas aventuras ainda não terminaram. Para a semana apresentamos-vos Sevilha. Bom fim-de-semana e até segunda-feira!

 

***

 

In diesen Ferien haben wir beschlossen, den Strand gegen die Bergen auszutauschen (siehe hier und hier). Als wir diese Reise geplant haben, möchten wir die volle Strände und die teure und schlechte Hotels vermeiden. Wir konnten uns noch gut an die wunderbare Hotels in Kroatien erinnern. Die Lösung schien uns ganz klar: ein Hotel in den Bergen mit Schwimmbad.

 

In kürzester Zeit haben wir die Stadt Antequera entdeckt und geliebt. Für eine kleine Stadt hatte sie einige Touristen und die Strassen waren belebter als in Glarus. Wir hatten eine angenehme Überraschung, weil wir diese Stadt noch nicht gekannt haben.

 

Diese sind einige der Sehenswürdigkeiten in Antequera:

 

Unsere Abenteuer sind noch nicht fertig! Nächste Woche werden wir Ihnen Sevilla präsentieren. Wir wünschen Ihnen ein schönes Wochenende und bis Montag!

Próxima paragem: Granada || Nächster Halt: Granada

É com alguma nostalgia que recordamos Granada. Quando iniciámos esta viagem, sabíamos que o tempo iria ser escasso para visitar os inúmeros pontos de interesse. Contudo tentámos conhecer o máximo de monumentos, igrejas e jardins possível.

 

Partilhamos aqui a nossa lista de pontos turísticos a visitar em Granada. Avisamos que não conseguimos conheceres todos os pontos da lista, mas pretendemos visitá-los numa próxima viagem:

 

  • Alhambra;
  • Alcaicería;
  • Mirador de San Nicolas;
  • La Basílica de San Juan de Dios;
  • Parque de las Ciencias;
  • Catedral de la Encarnación;
  • Plaza Nueva;
  • Plaza de San Miguel Bajo;
  • Plaza Larga;
  • Puerta de Elvira;
  • Monasterio de San Jerónimo;
  • Palacio de Carlos V;
  • La Madraza de Granada;
  • Teterías (Casas de Chá).

 

01.1granada.jpg

01.2granada.jpg

01.3granada.jpg

01.4granada.jpg

01.5granada

01.6granada.jpg

01.7granada.jpg

01.8granada.jpg

01.9granada.jpg

01.10granada.jpg

01.11granada.jpg

01.12granada.jpg

 

Regressaremos na próxima quinta-feira! A nossa ausência tem uma justificação: vamos aproveitar as mini-férias do arquitecto para adiantar alguns pormenores das mudanças e passear. Nas últimas semanas tivemos pouco tempo para nos dedicarmos aos passeios e a nós.

 

***

Es ist mit einiger Nostalgie, dass wir uns an Granada erinnern. Als wir diese Reise begonnen haben, wussten wir, dass die Zeit knapp sein wurde, alle unzählige Sehenswürdigkeiten zu besuchen. Allerdings haben wir möglichst viele Monumente, Kirchen und Gärten visitiert.

 

Wir haben eine Liste mit Sehenswürdigkeiten aus Granada erstellt, die wir gerne mit Ihnen teilen. Leider haben wir nicht alle Punkte der Liste gekannt, aber wir möchten sie in einer nächsten Reise besuchen.

 

Am nächsten Donnerstag werden wir zurückkommen! Unsere Abwesenheit hat eine Begründung: wir wollen die Mini-Ferien des Architekten nutzen, um den Umzug zu vorbereiten und auch spazieren. In den letzten Wochen hatten wir wenig Zeit für uns und unsere Spaziergänge.

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.