Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Heidiland

Viver rodeada de montanhas, vacas, gatos e suíços // Wohnen neben Bergen, Kühen, Katzen und Schweizern.

Como fazer um ovo estrelado sem óleo ou azeite? // Wie macht man ein Spiegelei ohne Pflanzen- oder Olivenöl? 

Esta receita é muito simples e fácil de se fazer. É um bom truque para aquelas pessoas que não sabem ou não gostam de cozinhar. O truque funciona mesmo! Basta seguirem o vídeo passo a passo. 

 

Para confeccionar esta receita é necessário uma boa frigideira anti-aderente, uma tampa, um ovo e um pouco de água.

 

Deixo aqui o vídeo. É um truque simples, rápido e útil.  

 

***

 

Dieses Rezept ist sehr einfach und leicht. Es ist ein guter Trick für Leute, die nicht kochen können oder mögen. Wirklich, der Trick funktioniert! Folgen Sie einfach das Video.

 

Für dieses Rezept brauchen Sie eine gute Antihaft-Pfanne, ein Deckel, ein Ei und etwas Wasser.

 

Es ist ein einfacher, schneller und nützlicher Trick.

Lojas de artigos em segunda mão // Brockenhäuser

“O lixo de uns, tesouro de outros.” ou “o lixo de um homem, pode ser o tesouro de outro.”

Ditado popular de autor desconhecido.

 

cadeiras.jpg

 

Já encontrei duas cadeiras na rua, livros na reciclagem e pequenos tesouros em lojas de artigos em segunda mão. A minha casa está repleta de artigos novos, outros renovados e outros oferecidos.

 

Adoro exibir as minhas cadeiras da sala-de-estar pretas que foram encontradas na rua e renovadas por nós. Deu trabalho, mas o resultado final compensou. A minha palavra favorita em alemão é Gratis abzugeben (gratuito). Por vezes, lojas ou famílias colocam artigos que não têm interesse para elas na rua. Colocam esses artigos numa caixa com um letreiro ou papel, com a seguinte palavra: GRATIS. Por exemplo, alguns dos meus cabides foram dados por lojas.

 

Recomendo a todos os meus amigos que visitem lojas de artigos em segunda mão ou feiras da Ladra. Os preços, por norma são baixos e quem sabe senão encontram um tesouro perdido. Neste momento, andamos à procura de uma mesa pequena para a cozinha. Infelizmente, ainda não encontrámos a mesa com o preço ideal. Ás vezes, os artigos vintage têm preços um pouco elevados, mas não faz mal! Nós vamos continuar à procura até encontrar.

 

Estes são alguns dos artigos que comprei nas lojas de artigos em segunda mão:

 

Brocki 01.jpg

 

„Des einen Müll, des anderen Schatz.“ oder „Eines Mannes Müll ist des anderen Schatz.“

Volksweisheit von unbekanntem Autor.

 

Ich habe schon zwei Stühle auf der Strasse, Bücher auf dem Recycling und kleine Schätze in den Brockenhäusern gefunden. Mein Haus ist voll mit neuen, renovierten und angebotenen Artikeln.

 

Ich liebe meinen schwarzen Wohnzimmerstühle, den ich auf der Strasse gefunden und erneuert habe. Es war eine harte Arbeit, aber das Ergebnis hat sich gelohnt. Meine deutsche Lieblingswörter sind „Gratis abzugeben“. Manchmal setzen Laden oder Familien Artikel mit keinem Interesse für Sie auf der Strasse. Sie legen diese Artikel in einer Box mit einem Zeichen oder Papier „Gratis“. Zum Beispiel, einige meiner Kleiderbügeln waren angeboten. Diese sind einige der Waren, dass ich in einem Brockenhaus gekauft habe:

 

Ich empfehle allen meinen Freunden, Brockenhäuser und Flohmärkte zu besuchen. Die Preise sind normalerweise niedrig und vielleicht kann man einen verlorenen Schatz finden. Jetzt, suchen wir einen kleinen Tisch für die Küche. Leider haben wir keinen Tisch mit dem idealen Preis gefunden. Manchmal haben Vintage-Artikel etwa höhere Preise, aber es tut nicht weh! Wir halten auf der Suche.

 

Como fazer pipocas sem usar óleo? // Wie macht man Popcorn ohne Öl?

A receita é bastante simples e muito útil, numa noite de cinema em casa. 

 
O truque está em substituir uma panela por uma frigideira anti-aderente. Para esta receita vamos utilizar apenas 30 gr de milho. É importante, só colocar o milho na frigideira, quando esta estiver bem quente. De seguida coloque uma tampa em cima da frigideira. Senão corremos o risco de deixar as pipocas fugir. 
Observação: Colocar o lume no mínimo para não queimar as pipocas.

 

//

 

Das Rezept ist sehr einfach und in einem Filmabend zu Hause sehr nützlich.
 
Der Trick ist die normale Pfanne durch eine Antihaft-Pfanne zu ersetzen. Für dieses Rezept werden wir nur 30 gr Mais verwenden. Es ist wichtig, den Mais erst in die Pfanne zu legen wenn die heiss ist. Dann legen Sie einen Dackel auf die Pfanne.
 
Hinweis: Setzen Sie die mittlerer Hitze, um das Popcorn nicht zu verbrennen.

A minha primeira tatuagem // Meiner erster Tattoo

"Mãe, quero fazer uma tatuagem“! A resposta sempre foi a mesma: "Nem penses! Sabes que uma tatuagem é para toda a vida. Não podes mudar de ideias, porque depois não há volta a dar.“ Felizmente, a ciência evoluiu e já podemos remover uma tatuagem.

 

Como sempre tive receio do resultado final, não ficar do meu agrado nunca fiz uma. Nas minhas viagens pelo sul de França, Itália e claro está, na Suíça vi muitas pessoas bem e mal tatuadas. O que aumenta a minha vontade de me tatuar como também aumenta os meus receios.

 

A falta de apoio da mãe também não ajuda muito. Não me considero menina da mãe, mas respeito muito a sua opinião. A minha ideia sobre o desenho nunca se alterou. Sempre disse que queria fazer uma Anhk e um olho de Horus. O pinterest tem sido a minha fonte de inspiração para o local da tatuagem. O pescoço foi o sítio escolhido. É escondido o suficiente para o mercado de trabalho e visivel e bonito para mim.  Agora só faltam três coisas: apoio, coragem e tatuador.

 

Alguém conhece um bom tatuador que me possa recomendar? Em Lisboa ou entre Glarus e Zurique.  Aqui fica o desenho que me inspirou.

 

ankh 01_03.jpg

 

„Mutter, ich will eine Tätowierung stechen lassen! Das Antwort war immer das gleiche:„Nicht einmal denken! Du weisst, dass ein Tattoo für das Leben ist. Du kannst deine Meinung ändern, aber dann gibt es keinen Weg zurück.“ Glücklicherweise hat sich die Wissenschaft weiterentwickelt und wir können eine Tätowierung entfernen.

 

Wie immer hatte ich Angst vor dem Ergebnis, dass es mir nicht gefallen wird. Deshalb habe ich noch keinen gemacht. In meinen Reisen durch Südfrankreich, Italien und die Schweiz habe ich viele Menschen mit guten und schlechten Tattoos gesehen.Das hat sowohl meinen Wunsch als auch meine Ängste auf eine Tätowierung erhöht.

 

Der Mangel an Unterstützung von meiner Mutter hilft nicht. Ich bin keine „Mädchen des Mutters“, aber ich respektiere ihre Meinung. Meine Idee für das Design habe ich nicht geändert. Ich habe immer gesagt ich wolle ein Anch und ein Horusauge stechen lassen. Meine Inspirationsquelle für die beste Körperstelle für einen Tattoo ist Pinterest. Der Hals wurde als Körperstelle gewählt. Jetzt fehlen es nur noch drei Dinge: Unterstützung, Mut und einen Tattoo-Künstler. 

 

Wer kennt einen guten Tätowierer der mir empfiehlt? In Lissabon oder zwischen Glarus und Zürich. Hier ist das Design, das mich inspiriert hat.

Parque Natural de Goldau, Suíça // Natur-und Tierpark Goldau 

dar de comer.jpg

 

Quem me conhece sabe que adoro animais. Desde que vim morar para a Suíça já visitei o Zoo de Zurique (2x), Basileia, Berna e o Parque Natural em Braunwald.

 

O Parque Natural de Goldau é diferente de um típico Zoo, porque alguns animais (veados e corças) estão à solta no parque. Neste sentido, os visitantes podem conviver com eles e dar-lhes comida. Quem estiver a viver na Suíça ou a planear aqui umas férias, deve lembrar-se de visitar o Parque Natural de Goldau. Aqui fica o link para os mais curiosos.

 

P.S: Levem ténis ou sapatos confortáveis, porque o parque é uma verdadeira aventura por entre pedras, pedrinhas e pedragulhos.

 

mão.jpgveados.jpgveado 03.jpgcabras.jpgurso.jpglobo.jpg

 

 

Jeder der mich kennt weiss, dass ich Tiere liebe. Seit ich in der Schweiz wohne, habe ich die Zürcher (zweimal), Basler und Berner Zoos schon besucht. 

 

Der Naturpark in Goldau unterscheidet sich von einem typischen Zoo, weil einige Tiere (Hirsche und Rehe) im Park frei sind. In diesem Sinne können die Besucher mit denen sich vermischen und denen füttern. Jeder, der in der Schweiz wohnt oder hier einen Urlaub plant, soll daran denken, den Tierpark Goldau zu besuchen. Hier ist der Link für die Neugierigen.

 

Nehmen Sie Tennisschuhe oder bequeme Schuhe, denn der Park ist ein echtes Abenteuer zwischen Steine​​, Kies und Felsblock.

Eu, uma gata e um arquitecto // Ich, eine Kazte und ein Architekt

Olá, sejam bem-vindos ao meu projecto pessoal HEIDILAND. O meu nome é Débora Marco, tenho 31 anos e sou de Lisboa. Estudei na Universidade Católica Portuguesa, tendo concluído uma licenciatura em Comunicação Social e Cultural e um mestrado em Ciências da Comunicação.

 

Se quer aprender um pouco sobre a cultura suíça, dicas sobre sítios a visitar, as minhas experiências culinárias e não só, pode começar a seguir-me.

 

Aceito também sugestões e ideias para desenvolver neste espaço. O blogue vai ser bilingue (português e alemão) com o objectivo de melhorar os meus conhecimentos da língua alemã. Espero que goste e se divirta tanto como eu neste espaço.

 

Contacto:

deboramarco.net@gmail.com

 ***

 

Hallo und herzlich willkommen zu meinem persönlichen Projekt Heidiland.

Meine Name ist Débora Marco, ich bin 29 Jahre alt und komme aus Lissabon. Ich habe an Universidade Católica Portuguesa studiert, wo ich ein Studium in Gesellschaftliche und Kulturelle Kommunikation und einen Master in Kommunikationswissenschaft abgeschlossen habe.

 

Wenn Sie etwas über Schweizer Kultur, Sehenswürdigkeiten, meine kulinarische Versuche und viel mehr erfahren willst, dann können Sie mir folgen.

 

Ich akzeptiere auch Anregungen und Ideen, die ich hier entwickeln kann. Der Blog wird zweisprachig (Portugiesisch und Deutsch) sein mit dem Ziel, meine Kenntnisse der deutschen Sprache zu verbessern. Ich hoffe, es Ihnen gefällt und dass Sie so viel spass wie ich haben.

 

Kontakt:

deboramarco.net@gmail.com

  • Subscrever por e-mail

    A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

  • Pág. 2/2